ALL FOR THE MONONOFU TIME HAS COME

サムライ達よ、今こそ立ちあがる時だ!

[What's the Mononofu!?]

かつて日本に存在した侍のことを日本語の漢字で武士と書いて、『MONONOFU』と読みます。今は存在が消えていますが、日本に魅了された人は、全員が『MONONOFU』となることができます。命の危険を冒せとは言いませんが、近くで困っている人に手を差し伸べるのも『MONONOFU』の役割なのです。

🇬🇧 British English Translation
Once present in Japan, the Samurai were written in kanji as “武士” and pronounced “Mononofu.” Though they may no longer exist today, anyone enchanted by Japan can become a Mononofu. We do not ask you to risk your life, but extending a hand to someone in need nearby is also a noble duty of a Mononofu.

🇩🇪 German Translation

Einst existierten in Japan die Samurai, im Japanischen durch das Schriftzeichen „武士“ ausgedrückt und als „Mononofu“ ausgesprochen. Auch wenn sie heute verschwunden sind, kann jeder, der sich von Japan faszinieren lässt, ein Mononofu werden. Es geht nicht darum, das Leben zu riskieren – doch einem Menschen in Not zu helfen, ist ebenso eine ehrenvolle Aufgabe eines Mononofu.


[Who play the YAMAHA CFX ? 

Jerome Gilmer
Music genius]


“Step into a realm of sonic excellence. Here begins a recital upon the Yamaha CFX Grand Piano—an instrument of rare elegance and unrivalled resonance. Kindly take your time and indulge in its sublime artistry.”

HOME | What's the Mononofu!?
Step into a realm of sonic excellence. Here begins a recital upon the Yamaha CFX Grand Piano—
an instrument of rare elegance and unrivalled resonance. Kindly take your time and indulge in its sublime artistry.